Hana Kimi 又出现了,不过这次是nihon版的。

话说姐妹们看到这张剧照,不知是不是和我一样感叹:
果真是各款各型的帅哥包罗万象、应有尽有啊。
不喜欢一些没关系,一定还有一些对得上你的口味。
话说我爱看帅哥的瘾又发作了,一口气看完了日版《花样少男少女》(又名《偷偷爱着你》)。以前看过台湾版《花样少年少女》,也看了《偷偷爱着你》的漫画,因此可以比较一下。
从第一集开始,台版和日版就已经完全没有比较的余地。
论剧情处理:
我认为剧情方面应该是没什么争议的。台剧啰嗦长气的特点并没有在这里改掉,日剧精简扼要的特点也没有失掉,两者的高下立马可见了。更重要的是,因为日版的精简(12集!),制作很认真地将原作的精髓表达出来了。青春年华的绽放、单纯澎湃的友情、日本人顽强凡事要做到最好的精神,都清楚明了地贯彻每一集的剧情。虽然都有胡闹搞笑,但我感受到日版中的胡闹是一群青春期男女的玩闹,台版中的胡闹是制作者的疯癫。虽然已经花了将近两天的时间看日版《花样》,但仍然不住地回味,往回翻剧集回味其中的情感。台版于我是完全无回味之地的。日版的励志性很强,感情单纯纯朴,是我特别爱看的地方。
论演员/帅哥阵容:
(女主角)芦屋瑞稀/卢瑞希:台版(Ella)和日版(堀北真希)完全不是同一个档次的。以前我就不太喜欢Ella的演技,貌似她还没有掌握如何自然地演出“率真”、“大喇喇”又“纯真”的那种感觉。当然,日版瑞稀女气十足,会让人怀疑她到底是怎样混在一群男生中而从来没有被怀疑过,Ella就不太有这样的问题(的确很爷儿们啊)。然而我就是很爱堀北真希晶莹剔透的小脸,大大纯真的眼睛,咧着贝齿甜甜的笑,很自然很率真的大哭大笑、微笑啜泣,丝毫也不会怀疑男主角们为什么会爱上她。因为我也爱上她了啊。当然,堀北真希本人就像从漫画里走出来的那种纤细美少女,还是很符合原作的那种细腻纤柔的女孩形象的。
(男主角)佐野泉/左以泉:台版(吴尊)容貌好、演技不好;日版(小栗旬)五官不如吴尊精致,但是演技好,很男人、很有原作佐野泉那种沉默酷哥的样子,即使是摆臭脸,也让人看得出是有内心的纠结。(而且好性感啊,口水)我是喜欢吴尊的脸的,只是他的演技没有让我有深刻印象的地方。对不起,尊,栗子已经完全取代你在我心中的位置了。
(男主角)中津秀一/金秀伊:台版(汪东城)算是长得也不错,但演得很吵很恶心,“汪东城”的影子太重;日版秀一和原作也是很接近的,而且即使演夸张的部分也不会演得吡牙咧嘴,讨人厌。他让我感受到一个充满活力的足球少年,“燃烧的小狮子”,爱上瑞稀的复杂而脆弱的情感,最后装作潇洒但真心地祝福泉与瑞稀。
其他演员:
三位宿舍社长来说,对台版已经完全没印象。对于日版,很认可男人味十足的第一宿舍舍长天王寺、很帅但很白痴的第三宿舍舍长Oscar。第二宿舍舍长本来不太喜欢,因为太瘦(脸颊下陷、身材单薄),但后来也有他的演技出彩之处,而且从一些侧面来看也是一种类型的帅哥吧。
梅田校医来说,台版的长头发梅田虽然也蛮帅,但演得有点过火,太恶心了点。日版梅田电力十足,而且该恶心/夸张时适当地恶心/夸张,深沉时也很体贴人意。(当然,同性恋那个地方我就…… 不过那是原著内容塑造,就算是剧情需要吧。)
中央千里在原作里是个长得很可爱的boy boy,知道自己长得可爱,讨厌长得比自己可爱的瑞稀,仰慕南学长。台版变成了超娘的“央央”,不是一般的恶心过火,日版虽然也很娘,但是还是注重原著中对中央的性格、心里刻画,而不是浪费胶卷刻画一个争风吃醋的娘娘腔。话说日版中央让我印象深刻的就是最后一集中,瑞稀被众人议论时,他站出来大吼:你们还像男人吗?都做了半年多的同伴不是吗?那一刻,他比谁都要有男子的豪放情怀啊~
还有很多角色,日版方面都处理得很细腻很贴近原著啊。于是台版的演员阵容,由于演技不行/过火,恶心的人太多,在我的心中已经轰然倒下……